FUNDAÇÃO MALCOLM LOWRY

FUNDAÇÃO MALCOLM LOWRY

Este blogue foi criado com o intuito de unir a comunidade lowryana de todo o mundo, a fim de trocar ideias e informação sobre o autor, promover a organização de conferências, colóquios e outras actividades relacionadas com a promoção da sua obra. Este é o primeiro sítio trilingue feito no México sobre o tema. Cuernavaca, México.


Malcolm Lowry Foundation


This blog was created to comunicate all lowry scholars, fans and enthusiastics from around the world in order to promote the interchange of materials and information about the writer as well as organize events such as lectures, colloquiums and other activities related to the work of the author. Cuernavaca, Mexico.


FONDATION MALCOLM LOWRY

Ce blog a été crée dans le but de rapprocher la communauté lowryenne du monde entier afin de pouvoir échanger des idées et des informations sur l'auteur ainsi que promouvoir et organiser des conférences, colloques et autres activités en relation avec son oeuvre. Cuernavaca, Morelos, Mexique.


domingo, 13 de diciembre de 2009

Día de Muertos del 2009 en La Casona...

El Día de Muertos se conmemoró una vez más a Lowry y al Cónsul e Yvonne en La Casona Spencer de Cuernavaca.
En esta ocasión con la presentación del libro "From the Mersey to the world" donde participan los textos de Alberto Rebollo y la obra plástica de Cisco Jiménez con la adición que los irresponsables editores de Liverpool hicieron de la etiqueta del "Mezcal del Cónsul" sin dar crédito al maestro grabador Alejandro Aranda, quien realizó la etiqueta para la conmemoración que la Fundación Malcolm Lowry hizo con ocasión de los cincuenta años de la edición de "Bajo el volcán".
En la presentación, los ponentes: John Prigge, Alberto Rebollo y Alejandro Aranda, miembros de la Fundación, exigieron que los editores del libro, Bryan Biggs y Helen Tookey, hagan una disculpa pública y divulgen el crédito que le corresponde a Aranda como el autor de la etiqueta.
Por su parte el maestro John Anderson dictó una conferencia magistral de mucho beneficio para los amezcalados lowryanos que allí nos encontrábamos. Las fotografías son de Nayeli Sánchez y Dany Hurpin. Salú...

No Dia de Mortos foram homenageados uma vez mais Lowry, o Cônsul e Yvonne na Casona Spencer de Cuernavaca. Foi também apresentado o livro “From the Mersey to the world”, que inclui textos de Alberto Rebollo, obra plástica de Cisco Jiménez e a etiqueta do “Mezcal del Cónsul”, a que os irresponsáveis editores de Liverpool não atribuíram crédito e que é da autoria do mestre gravador Alejandro Aranda que a concebeu para as comemorações que a Fundação Malcolm Lowry promoveu por ocasião dos 50 anos da publicação de “Debaixo do vulcão”.
Na apresentação, os conferencistas: John Prigge, Alberto Rebollo e Alejandro Aranda, membros da Fundação, exigiram que os editores do livro Bryan Biggs e Helen Tookey peçam publicamente desculpa e divulguem o crédito que corresponde a Alejandro Aranda como autor da etiqueta.
Por outro lado, o professor John Anderson deu uma conferência que muito agradou aos amescalados lowryanos que estavam presentes. As fotografias são de Nayeli Sánchez e Dany Hurpin. Saúde!

Once more on the Day of the Dead Lowry, the Consul, and Yvonne were commemorated at the Casona Spencer in the Historic Center of Cuernavaca.
On this occasion the book 'From Mersey to the World' was presented. The book includes texts by Alberto Rebollo and art by Cisco Jimenez, and also the engraving for the label of the ‘Mezcal del Consul’, brought specially to the Malcolm Lowry Foundation from Oaxaca each year since the 50th anniversary of the publication of 'Under the Volcano', by Alejandro Aranda; who, unfortunately, through an oversight by the editors in Liverpool, received no credit.
The presenters of this event, Alberto Rebollo, Alejandro Aranda, and John Prigge, requested that the editors Bryan Biggs and Helen Tookey make a public apology regarding the omission, and that the next edition include the corresponding credit.
John Anderson gave a conference of much interest for the Lowrians gathered together. (See below) Photographs by Nayeli Sanchez and Dany Hurpin.




John Prigge y Alberto Rebollo




Alejandro Aranda y John Prigge









No hay comentarios.: