martes, 6 de noviembre de 2018

En La Estrella

‘Jesus, Hugh, I’m sorry. I can’t stop bouncing about. It’s like being in a tank —did I say tank? Christ, I need a drink. What have we here?’ The Consul grasped, from the window-sill, an uncorked bottle of bay rum. ‘ What’s this like, do you suppose, eh? For the scalp.’ Before Hugh could stop him the Consul took a large drink. ‘Not bad. Not at all bad,’ he added triumphantly, smacking his lips. ‘If slightly underproof... Like pernod, a little. A charm against galloping cockroaches anyway. And the polygonous proustian stare of imaginary scorpions. Wait a minute, I’m going to be—’

Under the volcano, Chapter 6






¡Por Dios, Hugh, lo siento! No puedo dejar de andar saltando. Es como si estuviera dentro de un tanque de guerra. ¿Dije tanque? ¡Jesús!, necesito un trago. ¿Qué es esto? —el Cónsul empuñó una botella destapada de loción que estaba en el alféizar de la ventana— . ¿A qué crees que sepa esto, ¿eh? Para el cuero cabelludo —antes de que Hugh pudiera detenerlo, el Cónsul dio un largo trago—. No está mal. No está nada mal —añadió triunfante y relamiéndose—. Sabe un poco a pernod. De cualquier manera, un buen hechizo contra las cucarachas galopantes. Y contra la poligona mirada proustiana de imaginarios escorpiones. Espera un momento, voy a...
Bajo el volcán, Cap. VI

No hay comentarios.:

Publicar un comentario