FUNDAÇÃO MALCOLM LOWRY

FUNDAÇÃO MALCOLM LOWRY

Este blogue foi criado com o intuito de unir a comunidade lowryana de todo o mundo, a fim de trocar ideias e informação sobre o autor, promover a organização de conferências, colóquios e outras actividades relacionadas com a promoção da sua obra. Este é o primeiro sítio trilingue feito no México sobre o tema. Cuernavaca, México.


Malcolm Lowry Foundation


This blog was created to comunicate all lowry scholars, fans and enthusiastics from around the world in order to promote the interchange of materials and information about the writer as well as organize events such as lectures, colloquiums and other activities related to the work of the author. Cuernavaca, Mexico.


FONDATION MALCOLM LOWRY

Ce blog a été crée dans le but de rapprocher la communauté lowryenne du monde entier afin de pouvoir échanger des idées et des informations sur l'auteur ainsi que promouvoir et organiser des conférences, colloques et autres activités en relation avec son oeuvre. Cuernavaca, Morelos, Mexique.

sábado, 12 de enero de 2008

ritual


I droped some mezcal in Lowry's tomb and drank some for myself. Some other scholars who were there had a shot too. I placed an Alas cigarrete over the tombstone and it consumed over completely, people were impressed by the fact that it seemed that Lowry was actually smoking it, in that very moment there was a thunder and it began a tender rain. I droped also the beer completely and some anis shots, I left the complete bottle for him to drank slowly. For us Mexicans it is completely normal to do this kind of things and offer the things the dead liked when alive but the English were very surprised to see me talking Lowry and giving him those presents... cultural matters.
Vertí un poco de mezcal sobre la tumba de Lowry y bebí un poco yo mismo, algunos otros académicos que estaban ahí bebieron también. Puse un cigarro Alas sobre la lápida y rápidamente se consumió todo, la gente se quedó impresionada al ver lo que parecía Malcolm Lowry fumando en ese preciso momento se escuchó un rayo y empezó una lluvia tenue. También vertí una cerveza oscura completa y un poco de anís del mono, dejé la botella completa para que la bebiera despacio. Para los mexicanos es completamente normal hacer este tipo de ofrendas a los muertos, las cosas que les gustaban en vida, pero los ingleses estaban muy sorprendidos de verme hablando con Lowry y darle presentes... cuestiones culturales.

Lowry's epitaph

Malcolm Lowry

Late of the Bowery
His prose was flowery
And often glowery
He lived, nightly, and drank, daily,
And died playing the ukelele.

Lowrianitems


During the lectures in Sussex University there was a small exhibition taken by Rebollo showing Ultramarine mezcal, Mexican Indio dark beer, Alas cigarretes, Anis del mono, ungüento 666 -a vapor rub- and some copies of the documentary "Malcolm Lowry in Mexico" by the Mexican director Oscar Menéndez. The beer and mezcal were droped in Lowry's grave.
Durante las conferencias en la Universidad de Sussex monté una pequeña exhibición con mezcal ultramarina, cerveza oscura indio, cigarros alas, anís del mono, ungüento 666 (un vaporub) y unas copias del documental Malcolm Lowry en México del director mexicano Oscar Menéndez. La cerveza y el mezcal fueron vertidos en la tumba.

restrooms


This picture was taken inside the Lamb restrooms, this is the pub where Lowry drank before he died, this is still the only pub in Ripe. A curious picture.
Esta fotografía fue tomada en el interior del pub llamado "the lamb" (el cordero) que fue donde bebió Lowry sus últimas copas antes de morir, por cierto sigue siendo el único bar del pueblito de Ripe. ¡Curiosa decoración!

volcanoes


The two volcanoes seen from Cuernavaca in a clear day in 1925, nowadays pollution doensn't allow us to see them frecuently. What a shame! But in Lowry's times surely the landscape was this moving and this wonderful.
Los volcanes vistos desde Cuernavaca en un día claro de 1925, hoy en día la contaminación no nos permite admirarlos frecuentemente. ¡Qué pena! Pero en tiempos de Lowry seguramente el paisaje era así de maravilloso.

Rivera


Diego Rivera's famous mural dedicated to the Day of the Dead, it depicts a bit about the traditions and was the cover of the book during some time.
Famoso mural de Rivera en el cual muestra las tradiciones del día de muertos. Fue portada del libro durante algún tiempo.

white cottage


This is the house where Lowry died on the second floor. Gordon Bowker, his biographer, suspects he may have been murdered by Margerie, although his death will always be a mistery.
Esta es la casa donde murió Lowry, murió en el segundo nivel. Gordon Bowker, su biógrafo, sospecha que pudo haber sido asesinado por Margerie, aunque su muerte siempre será un misterio.

Ripe


A plaque in Ripe East Sussex England where Lowry died.
Placa colocada en la casa donde vivió y murió Lowry en Ripe, East Sussex, Inglaterra.

LaCatrina


A Posada's engrave depicting a dead Upper Class Lady, this is part of the Mexican tradition and "culture of death".
Un grabado de Posada mostrando una mujer de clase alta, parte de la tradición mexicana de la "cultura de la muerte".

popo


The Popocatepetl (smoking mountain in Nahuatl, the Aztec language) seen from a small town in Puebla. The volcano made an eruption in the year 2000. A very beautiful mountain. Together with the Iztaccihuatl (the sleeping lady) they are the great frame of Mexico City and surroundings.
El Popocatépetl (o montaña humeante en nahuatl, la lengua azteca) visto desde Amecameca en Puebla. El volcán hizo erupción en el año 2000. Hermosa montaña que junto con la Iztaccíhuatl, o mujer dormida, son el gran marco de la ciudad de México y sus alrededores.

lowry


This is a mythical image of Lowry, it shows him drunk and about to fall to the ground with a Bols bottle, great image!
Esta es una mítica imagen de Lowry; aparece borracho, a punto de caerse con una botella de Bols, ¡buena toma!